第二天上午劉欣雨就把王副部長交給她的那份文件全文翻譯出來了,經過校對和謄抄,下班前把翻譯稿交到了王副部長手裡。
看着翻譯稿娟秀的鋼筆字,再看看劉欣雨明顯有些疲乏的臉色,王副部長頗有感慨,這姑娘還像當年那麼拼!
本來隻給三天時間連資深的老翻譯都覺得不太可能,結果劉欣雨居然還提前了一天交稿。
要是别的領導可能會懷疑劉欣雨這份翻譯稿的質量,王副部長卻是絲毫不會有這樣的懷疑。
拿着劉欣雨的翻譯稿,王副部長直接去了部長的辦公室。
“這就翻譯也來了?”部長拿着劉欣雨的翻譯稿,驚訝極了。
除了劉欣雨的這份翻譯稿,他的桌上還有另外一份翻譯稿。
隻是他桌上的那份是由數名資深翻譯,每人翻譯一段趕出來的。
讓劉欣雨也翻譯一份,說白的就是對劉欣雨的考驗。
畢竟王副部長隻是部裡的領導之一,就算他再相信劉欣雨的能力,其他領導對劉欣雨的能力或多或少是存疑的。
劉欣雨太年輕了!
部長剛剛看完資深翻譯們的翻譯稿,再看劉欣雨的翻譯稿,不由拍案叫絕。
比起資深翻譯們劉欣雨似乎更加懂德國人遣詞造句的習慣,所以劉欣雨的翻譯稿讀起來更順暢,也更精确。
好,很好,這才是部裡需要的人才!
部長讓秘書将兩份翻譯稿同時複印下發給參與該項目的各級領導和專家,兩天後舉行項目研讨會,這份文件是研讨會研讨的主要文件。
既然已經有了翻譯稿,發下去也可以讓大家提前做準備。
埋頭寫了一天的字,不但手酸脖子也酸得很,這讓劉欣雨分外懷念有電腦的日子。
如果有電腦,翻譯的時候直接在電腦上輸入就行了,翻譯稿更不需要手抄。
直接在電腦上修改,噼裡啪啦最多一個小時就能搞定。
哪像現在這樣,翻譯的時候要在紙上寫一遍,修改的時候也得在紙上寫,還要用了一個下午的時候來完成謄抄。
劉欣雨甩着手回到辦公室稍事收拾,就到了下班的時候。
既然完成了工作,當然可以按時下班了。
背起心愛的小包包,劉欣雨鎖好辦公室,随着下班的人流往外走。
剛走出大院,就聽到一聲熟悉的汽車喇叭聲。
擡頭看去一眼就看到了停在不遠處那輛熟悉老舊吉普車和張洪亮燦爛的笑臉。
劉欣雨邊走帶跑來到張洪亮身邊,歡喜地看着張洪亮:“你怎麼會來?”
張洪亮一邊伸手拿過劉欣雨的包,一邊打開車子讓劉欣雨上車,嘴裡說道:“正好給方洽送點東西過來,順便接你下班。”
方洽可不就在化工部上班嘛,雖然與劉欣雨不在一個司,現在也算是同事了。
隻是方洽并不在車上,車上也沒有什麼多餘的東西。
看來東西已經交給方洽了。
>本章未完,點擊下一頁繼續閱讀
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:[HP]新奧爾良來的交換生 獻給麥克洛夫特的晚歌 賢妻如她 惡毒女配她被迫磕cp 攻略救世主不如養熊貓 靠揍哭最強成為攻略磚家 主角都在勸我喝藥 鋼鐵直女穿進戀愛遊戲後 老攻藤蔓的一百種攻擊方式 将軍她真的超兇 [HP]白熱永恒 百年後我成了祖師奶奶[玄學] 初戀星球 鳳姐重生招了贅婿[紅樓] 紅樓之我哥替我還淚 阿兄今天為我招婿了嗎 [家教]身為卷王的我和獄寺HE了 術式是召喚汪汪隊 真酒靠随機技能迫害紅黑雙方 貴妃靥