鹦鹉小說

鹦鹉小說>博物學家,專業暴富[綜名著] > Chapter5(第1頁)

Chapter5(第1頁)

Chapter5

“關于我怎麼來到小島,那就說來話長。”

珀爾先介紹起自己以往的生活背景。

親生父母很早病逝,被教父喬·布洛格斯(JoeBloggs),教母羅斯·布洛格斯(Rose·Bloggs)收養,随着他們旅居長大。

“等一等,JoeBloggs?”

馬龍沒忍住,低語出聲。

英語中約定俗成,在英國JoeBloggs是普通人的代稱。沒想到會有人居然以此做姓名,有點怪怪的。

“記者先生,您很敏銳。”

珀爾不吝贊美,她報出的JoeBloggs能類比中文泛指普通人時使用張三李四。

“我的教父喬與教母羅斯,一直過着隐姓埋名的生活,這就是化名。即便對我也沒談及過去,隻說那是一段類似羅密歐朱麗葉的往事。

他們祖上的家族矛盾簡直能用英法不合去形容。于是,兩人從歐洲來到美洲,在此安度餘生。”

馬龍被誇機敏,卻有點不好意思。因為他正犯糊塗,羅密歐與朱麗葉的性别是不是颠倒了?

布洛格斯夫婦起化名時,夫人羅絲以羅密歐的R為開頭,丈夫喬反而以朱麗葉的J為開頭。這種細枝末節,外人卻不便失禮地追問。

珀爾繼續講述,布洛格斯夫婦低調生活,從來都不張揚,哪怕做善事也不留名。

兩人知識淵博,帶着教子一起過了二十多年的旅居生活。不僅傳授了書本知識,更是親身示範了各種理論運用實踐的操作方式。

談及過往,仿佛皆是意趣回憶,随手就舉例。

“我們在沿海旅行時,有幸品嘗了不少貝類。像是會發光的蛤蜊,那種海鮮盛宴給人的感覺很新奇。

吃一頓,真就是:‘人們的嘴巴猶如火焰一般閃爍,明亮的汁液從他們的手上滑過,沿着束腰外衣滴落到地闆上。’”①

珀爾講述往事,下意識地眉目柔和。

仿佛有一幅幅記憶畫卷在面前鋪開,全是一家人其樂融融的幸福景象。

人群中,弗蘭克斯坦聽到這段食用蛤蜊的描述,眼睛一亮,是找到了同好。

“哦!這是老普林尼的描述。那位古羅馬博物學家的記錄中,古羅馬人喜歡食用在黑暗中閃爍光芒的蛤蜊。”

請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。

相鄰推薦:穿書後反派宿敵竟然暗戀我  結婚前夜我竟然重生了  這個修真界有點怪  爆紅童星是我兵王親爸[穿書]  偏執的他[現代女尊]  穿進男主發瘋的偏執文學  九龍歸一訣陸沉  替身文女主但全文錯别字  媚骨嬌嗔(重生)  種田山裡漢,重生嬌娘養包子  虐文霸總被綠啦  八零之小寡婦再嫁悍夫郎  榮光  我在這裡啊  獸世團寵:撩撩夫,種種田!  叉腰女神(港風)  心動了呀  重回天災囤貨忙  含珠  歸期在春  

已完結熱門小說推薦

最新标簽