“唾面自幹您的意思是”赫爾岑并不能理解亞瑟的隐晦表達:“您是說,戈利岑公爵或許會要求波列沃伊作出某種形式上的退讓,比如發表一封悔罪聲明,承認自己的過激行為嗎”
亞瑟微微一笑,将茶杯放回到桌上,語氣顯得輕描淡寫:“您明白,在俄國的政治環境下,唾面自幹并非單純的侮辱,而是一種策略。我覺得如果隻有一封悔罪聲明遠遠不夠,他得公開擁護現有體制。對波列沃伊來說,這或許是一場羞辱,但對那些審訊他的人來說,這恰恰是他們勝利的證明。沙皇陛下擔心的是波列沃伊和《莫斯科電訊》的影響力,戈利岑公爵則想要向皇上證明他的治下并不存在反政府刊物。所以,我覺得,再沒有什麼能比讓波列沃伊寫一部《俄國大力士驅逐法國佬》更能摧毀他的名聲和打擊自由派信心的了。”
“這……”
赫爾岑深吸一口氣,直到這個時候,他才終于明白坐在他對面的這位英國爵士的手段究竟有多麼陰毒了。
但是,他又不得不承認,亞瑟的想法很可能接近真相。
英國警察能夠想到的事情,俄國的警察和憲兵肯定也能考慮到。
戈利岑公爵為什麼會在拘捕波列沃伊後,堅持把他帶回宅邸審訊,而不是直接押赴彼得格勒要塞
他多半是要波列沃伊服軟,弄出這麼一本書,來證明《莫斯科電訊》及其主編的思想傾向不存在任何問題、
波列沃伊如果真的寫出一部這樣的書,他不僅會被自由派同仁視為叛徒,還會徹底失去自己作為進步報刊編輯的聲譽。
但是,如此一來,他和寫出了《神手救出祖國》的庫科爾尼克又有什麼兩樣呢
趁着赫爾岑沉思的工夫,亞瑟站起身從秘書的手中取過外套,主動向他辭行:“言盡于此了,赫爾岑先生,你是一位很讓我欣賞的年輕人。如果你真的覺得我的話能起到什麼幫助的話,那就記住,既然您打定主意要做一個俄國的自由主義者,那就多學學你們的總督秘書祖布科夫先生,而不要學《莫斯科電訊》的主編波列沃伊。”
赫爾岑站起身送行:“為什麼”
亞瑟套上大衣,扣上高禮帽:“因為同是自由主義者,但是祖布科夫先生永遠不會令自己身處險境。而波列沃伊呢,這是位英勇的先生。但是他現在隻剩兩個選擇,要麼繼續英勇下去,要麼就變成庫科爾尼克。恕我直言,這兩個選項無論選哪一個,看起來都太蠢了。防禍于先而不緻于後傷情,知而慎行,君子不立于危牆之下。祖布科夫明白這個道理,但是波列沃伊卻不明白,這就是他們二人之間的差距。”
“您說什麼”
亞瑟沒有替他解釋,他對秘書招了招手,布萊克威爾便心領神會的掏出《孟子》遞了過去。
亞瑟開口道:“這本書本來是普希金先生送我的,我給翻譯成法語了,您沒事的時候可以翻着看看。”
語罷,他便帶着布萊克威爾走出了門。
靴子踏在積雪上發出沙沙聲,亞瑟站在馬車前打着了火,慢悠悠的舒了口氣。
布萊克威爾站在他的身邊,低聲問了句:“您的時間寶貴,為什麼要在這個愣頭愣腦的小公務員身上花費那麼多工夫”
亞瑟瞥了一眼秘書,他拍了拍身上的雪花:“你忘了咱們的休特大尉急需一份押送流放犯前往高加索的任務。”
“那您今天為什麼還勸他小心行事”
亞瑟淡淡的開口道:“前半段告訴他波列沃伊被捕,這是我的目的。後半段告誡他小心行事,這是出于私人友誼。亨利,你覺得我是壞人嗎我可從不害人,更不會不問緣由的把人送進監獄,不管發生了什麼,一切都是這幫年輕人自己選的。”
他抽了口煙,接道:“我處事公平,既不偏向自由主義,也不會主動與沙皇陛下作對。我隻是站在天平的正中央,時而将自己的重量施加在這一邊,時而施加在另一邊。對赫爾岑,我勸他明哲保身。對俄國政府,我不止沒有煽動年輕人,反倒勸他們克制情緒。因此,不論是對赫爾岑先生,還是對俄國政府,我都已仁至義盡。
如果我把話都已經說到這個份上了,赫爾岑先生的小團體還是選擇了冒進,那就不是我的問題。萬幸的是,即便是按最壞情況考慮,我最起碼還能叮囑休特大尉在流放的路上對他們照顧一二。我向來佩服有勇氣的人,尤其是年輕人,這是他們應該得到的禮遇。”
布萊克威爾聽到這裡,隻能自歎弗如。
一個豬倌,在25歲就混成了不列颠的正派騎士,從前布萊克威爾一直羨慕亞瑟的好運氣,但現在看來,光是有好運氣恐怕養不出這麼髒的心。
但是,他的心中還是有個疑惑:“爵士,您為什麼笃定那幫年輕人會冒進嗎”
亞瑟踩在馬車的踏闆上回頭看了他一眼:“亨利,你以為什麼叫做年輕做事情不計後果就是年輕!當你有一個秘密要告訴人,當你有求于人時,最好告訴一個年輕人,求助于年輕人。除非情非得已,否則絕不求助于中年人,以及永遠都不要求助于老年人,由于時日無多導緻的缺乏耐心,所以老年人裡有不少混賬東西。”
布萊克威爾緊跟着上了馬車,緊跟着來了一句:“您是說,您也是其中之一”
但罕有的,亞瑟這次居然沒有反駁,反倒是意味深長的瞧了他一眼。
然而就是這一眼,卻讓布萊克威爾的小心髒蓦地一緊。
雖然他經常和爵士逗悶子,但隻要爵士反駁,那大夥兒便可以把這當做玩笑一笑而過。
但如果爵士連反駁都不反駁,那隻能說明他當真了。
布萊克威爾趕忙往回找補:“爵士,我不是那個意思。”
“那你就是在說我年輕,說我辦事不靠譜”
亞瑟此話一出,布萊克威爾立馬從一根筋升級成了兩頭堵。
他這才萬分懊惱的後悔自己為什麼要沒事和爵士玩文字遊戲,尤其是——他明知道在這方面是玩不過蘇格蘭場老條子的。
不過好在亞瑟并沒有深究他的過錯,他隻是想給這小子一個教訓。
亨利布萊克威爾,這個年輕人雖然擁有種種缺點,但是這并不影響他長了個聰明的腦袋。
更重要的是,整個英國駐俄使館裡再找不出比布萊克威爾更沒有背景的秘書了。
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:我們家很窮 隻談錢不說愛 脫與逃/戀上一片雪 困在網中央+番外 詭情債+番外 我心似明月 龍族:我路明非不是沒人要 野獸嗅薔薇 舊時燕飛帝王家 我在美綜世界當大神 渣攻從良記/再續前緣+番外 假面騎士:混在特攝當惡役 穿越之農女王妃她隻想賺錢 我的男友是怪物+番外 末世掌上七星+番外 壞小子+番外 未來乘風遠航 鶴發 危宮驚夢+番外 美人渡君+番外