鹦鹉小說

鹦鹉小說>北宋穿越指南 > 關于語言交流問題(第1頁)

關于語言交流問題(第1頁)

再仔細查了一下論文,宋代的四川話,叫做梁益方言。

當時,陝西話和四川話(包括漢中),被宋人統稱為“西言”,略有不同,大緻相當。

最接近宋代發音的四川方言,是現代的樂山話。但又跟樂山話不完全相同,它主要承襲自秦晉方言,并跟古蜀語有一定融合。

舉個例子,用宋代的西言說“豆子”,四川話的發音為“豆逼”,陝西話的發音為“豆比”,其實都源自“豆皀”一詞。

宋代官話為洛陽音,而當時陝西、四川的西言接近長安音。

以“豬”字舉例,洛陽音讀“雕”,長安音讀“豬”。

就算是宋代的洛陽音,跟現代普通話比較,也有一半左右能聽懂。那些能聽懂的字,生母韻母和音調不完全相同,但不會太費力,下意識的就能理解其義。剩下那些聽不懂的,有一部分連蒙帶猜也能猜出來。

當然,也有一部分變化太大,連猜都不知道怎麼猜。

《北宋穿越指南》關于語言交流問題正在手打中,請稍等片刻,

内容更新後,請重新刷新頁面,即可獲取最新更新!

請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。

相鄰推薦:病嬌醫修覺醒後惡友甚廣  我的公公叫康熙  混在古代當王爺  從戀綜開始翻盤  囤滿物資後,女配她在末世躺赢了  萬域骁者  第一言靈師  絕世天驕  碰瓷後,閃婚大佬對我日夜誘哄  我在末世有座城  九萬裡上  全網嘲後我在娛樂圈考編爆紅了  絕品總裁套牢我  全音階狂潮  離婚半年,高冷前妻跪求複婚  吞天萬劍訣  離婚後,我修仙歸來的身份曝光  穿越之極限奇兵  巅峰玩家  山海禦劍錄  

已完結熱門小說推薦

最新标簽