元秀在這滿溢的歡樂裡走來,像一位掌管冰雪的仙女,打從心底的寒冷凝結到面容上,沒有想過抛頭露面是怎麼樣的意思。
集鎮上的姑娘以讀書出名,也沒認真講究過抛頭露面,元慧到處出溜的日子,就是元秀的幼年。何況她在生氣,哪怕周遭陶陶樂哉,也不動搖她寒冷的小天地。
廳上的人看到一個姑娘進來,都心有靈犀的猜到她是誰,這裡面有王爺有學士有高官,也沒想到抛頭露面這樣的話,反而出于好奇争着端詳元大姑娘的儀容體态,從而得出護國公世子“一見鐘情”的原因。
可憐的尤認大人,拿出媒婆的嘴說了好幾天,在今天的正式提親裡,沒有落到半點謝媒之情,這會兒還追在元秀後面往這裡來,為親事的圓滿再盡力氣。
元秀在祖父面前跪下,把神情裡寒冷化為戚戚,能看到她的堅持裡帶着乞求,雖千軍萬馬吾亦往矣,又期盼着祖父還是舊日的疼愛不減。
“呦呦鹿鳴,食野之萍。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。”
這是詩經裡脍炙人口的一首詩歌,小雅之鹿鳴。一共三段,元秀念的這是第一段。
她雖然沉浸在抗衡親事裡,卻沒有忽略今天來的貴客,是元家所不能招惹。
所以一路行來,想到最能表達她此時心情的,就是這首鹿鳴。
她念的這段意思是,一群美麗的鹿在田野裡吃着鮮美青草,我家裡來了上好的賓客,在美妙的樂聲裡,我捧出滿筐币帛贈送給我尊貴的客人們,他們很喜歡我,把道理教給我。
元秀借着這首鹿鳴,清楚表達她的心情,這些尊貴的客人們前來,主人殷勤招待,可是客人們沒有像古人那樣帶着道理前來,這門親事富貧懸殊,不合情理。
在鹿鳴的另外兩段裡,還有“我有嘉賓,德音孔昭......鼓瑟鼓琴,和樂且湛”的詩句。
前兩句指我的貴客品德高尚,元秀在這裡暗指客人們強壓親事有失品德。
後面兩句是在美妙的樂聲裡,賓主盡歡。元秀雖沒有念出鹿鳴的後面兩段,也意指在這不合理的親事裡,她沒法做到敬重貴客,貴客既然不講理,主人就沒法盡歡情。
在這正廳裡當着貴客的面推辭親事,不是她元秀的錯,是貴客們不顧自身應該擁有的品德及人人應該遵守的道理,逼她如此。
元老太爺聽懂了,秀姐為燕燕的親事曾有多麼的憤慨,向自己的親事就有多麼的反抗。
他自己的孫女兒還能不了解嗎?秀姐從不是個貪圖富貴的姑娘,這既是家裡良好的教導,也是元秀慣有的品格。
元老太爺笑着回道:“桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。”
這也是詩經裡的詩歌,周南裡的桃夭,說的是慶賀一位新娘嫁入好人家,借這道贊歌,元老太爺告訴孫女兒,你到了定親的年紀,而家裡為你定的這門親事不會有錯,放心吧,祖父眼裡看重的是你嫁過去後夫妻和美家庭和睦,沒有把你許錯人家。
汪學士也聽懂了,“人之好我,示我周行”,客人們你們到來,應該帶着道理來才是,這是指責他們沒帶着道理前來。不講道理。
他也同時感歎着老元這一生沒-->>本章未完,點擊下一頁繼續閱讀
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:綁定橫濱古神系統之後 空間福女好種田 惡毒男配忍足君 我有一個熟練度面闆 爆款網文[快穿] 反派每天喝我泡腳水 穿越後我靠老婆吃飯 可A可O,可甜可鹽 穿書後我捧紅了小鲨魚 穿書後我成了反派掌心寵 在偉大航路拯救世界 當我拯救反派後[快穿] 不演渣受就會死 穿成反派的冒牌家長 拒絕嫁給權臣後 反派影帝的貓居然是O 在戀綜拆CP後爆紅了 地府團寵五歲半 開棺,食外賣 我給男主做母後