“等我處理完事情之後帶你們去見陀思妥耶夫斯基。”高爾基說着,身邊跟上來一個士兵,目不斜視小聲在他耳邊彙報着什麼,聽完之後他才接着開口,“你們可以先去吃晚飯,不要亂跑。”
被安排的房間裡隻有兩張狹窄的鐵床,厚實的床褥幹淨整潔,高窗是直接焊死在牆面的,外面紛紛飄着雪,路燈的光從窗戶照在兩張床分界的地方。
兩張床的話要麼就是給他們兩個準備的,要麼是給兩兄弟準備的,松本清張的安排還沒決定下來……?
總不至于讓兩兄弟擠在一起吧。
費奧多爾在環視一周之後就看向了清張,意識到他是想說什麼,清張摸出翻譯器。
他的這個動作還引起了門外留下看守士兵的警覺,清張按下收音後費奧多爾才走到士兵面前,忽視了對持槍者的戒備,開口道。
「吃飯的地方在哪裡?」
士兵慢了半拍才回話,在之前還先便頭看了眼正閱讀着翻譯的松本清張。
「要去的話随我來。」
語調平常,沒有覺得麻煩的煩躁,也沒有高爾基的強硬氣勢。
因為有費奧多爾在,清張在接下來的一路都不用開口,隻是看着翻譯器。
這個弟弟……很聰明,他幾句話就摸清了這層樓的大概構成,盥洗室、廁所、休息室。
根據房間分布還應該存在不少地方,那些就是士兵不能提的地方——應該也是戒備最森嚴的地方。
如果存着逃走的打算,至少這棟建築的路線圖差不多可以劃出來了。
吃飯的地方在底層,是一個大型食堂,士兵向領取餐盤處的人解釋了兩句,兩個幹淨的薄鋼餐盤遞了過來。
晚飯的種類非常豐富。
水煮土豆,土豆濃湯,土豆泥,烤土豆……還有聞起來像是柴油味道的咖啡,和儲量最豐富的黑面包片。
雖然知道西伯利亞的黑鈣土很适合種植土豆,但是也不用全是土豆吧……
清張端着餐盤,選擇了看起來最容易下口的土豆泥和黑面包片,沒有勇氣要一杯咖啡。
在他旁邊的一個年輕士兵擠兌:「完全稀裡糊塗的選擇,我的兄弟,這是最不能填滿肚子的兩樣食物,你甚至沒有取用一杯“機油”來讓它們在肚子裡發酵,令人贊歎的勇氣!」
他的盤子裡疊了如山高的烤土豆。
清張對着翻譯器裡的那個“機油”沉默了半晌,接着琢磨自己是不是也得加點。
食物供給的老先生不耐煩地揮勺:「費多羅維奇的小兒子,拿着你的土豆趕緊滾開,你哥哥沒教你不要對别人的食物指手畫腳嗎?」
「沒問題,先生,請再給我一勺吧。」
老先生罵罵咧咧又給他添了一勺。
清張單手拖着盤子,打算在翻譯器上默默打出「請也給加一些」,費奧多爾先一步指着他算得上空蕩蕩的盤子。
「請給他加一些烤土豆和咖啡。」
心懷感激地接受了食物,清張和費奧多爾找了個位置入座。除了跟着他們的士兵,之前那個端着「小山土豆」的士兵也湊了過來。
「嘿,薩沙,西伯利亞居然還有新兵嗎?還找來了你這個小保姆。」他一邊往嘴裡塞土豆一邊問。
「拿土豆塞住你的嘴,達尼爾。看着他們是大将的命令。」
達尼爾·費多羅維奇·伊萬諾夫沒有被「大将」的名頭所吓退,這個年輕的士兵紅着鼻頭湊得更近了。
「不是新兵的亞洲面孔,和一個弱不驚風的俄羅斯小孩,西伯利亞可沒有這麼有意思的搭配。」
費奧多爾沒有搭理他的意思。
清張一開始還想用回複兩句,但發現自己打字的手速完全跟不上他的語速,翻譯器僅是翻譯他的話,字符就已經在屏幕上飛速奔馳了,根本來不及施展别的功能。
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:菟絲花女配(快穿) 退下,讓朕來 在年代文裡吃瓜 穿進無限遊戲孕育邪神 龍圖案卷集·續 美人媽相親後帶我躺赢[七零] 伏天氏 我是龍傲天他慘死的爹[穿書] 我的男友非人類[快穿] 穿進二百人男團中 了了 貧家子的科舉路 拯救黑化男二但拜把子 雍正以為我深愛他(清穿) 在夏夜熙攘之前 快穿之炮灰她選擇種田 本攻專治反派BOSS受[快穿] 替身受覺醒了 從長生苟到飛升 賣火箭的小女孩[星際]