騎士們或拖曳、或攙扶着傷員,正在艱難地往回走——傷員不止黑玫瑰号上的溺水者,也有許多蔚藍之地騎士團的成員,在方才的戰鬥中英勇負傷。
蔚藍之地号上放下了繩梯。
傷者的數目不少,還有些人意識不清,需要兩個人一起擡着,因此,幸存的騎士們花了不少工夫,才把受傷的同伴全部安全轉移到蔚藍之地号上。
在此期間,四周的冰蓋還在加速融化着。
僅存的冰道随着海浪一沉一浮,好在聯盟軍隊大都是優秀的海戰戰士,對這種環境适應良好,甚至還有人擡頭遙望半空中那個黑色的身影,然後遮掩什麼似地,又倉促地低下頭。
最後一個騎士背負傷者從繩梯爬上來之後,連接着蔚藍之地号的浮冰終于徹底斷裂了。
阿芙洛站在船舷邊,向海面遙望。
浮冰随着海浪飄蕩,碰撞着,不少零碎都漂浮在海面上,帽子,帝國的太陽旗幟,斷裂的木闆和船帆,燒出焦痕的皮甲,還有——那東西刺得阿芙洛眼眶一痛——某位聯盟騎士的勳章。
一陣悉悉索索的聲音,蔚藍之地号放下了幾隻小船。
小船裡依次點亮了火把,船槳拍擊海浪,在附近的海域巡遊打撈着,掃蕩遺漏的戰利品。
更遠一些,殘餘的碎冰間,還斜插着某隻帝國帆船的桅杆尖角,固執地不願沉入海底。
——帝國人,一個活下來的都沒有。
阿芙洛想到這裡,低下了頭,一隻手按在船舷欄杆上。
然後她轉頭去看麥雅。
麥雅身下的冰柱也融化了大半,變成了細細的、晶瑩剔透的一條,看起來就像極夜之地的星光一樣脆弱,仿佛随時都會斷裂。
那個黑袍的身影獨自坐在冰柱頂端,不知道還在等待什麼。
片刻之後,麥雅站了起來,用法杖下端在冰柱上一點,整根冰柱立刻向前倒去,正對着蔚藍之地号,筆直地砸了下來!
甲闆上的人們驚叫出聲。
在即将碰到帆船桅杆的時候,冰柱突然斷裂了,被炸成了一片白色的煙霧。
冰柱頂端的麥雅卻還在直直地下墜。
她在半空中揮舞法杖,滿船的風帆随之飄蕩,倒卷而上,裹住她的身形,鋪墊了一層又一層的緩沖,最後依然重重砸在甲闆上。
阿芙洛一驚,立刻從船舷邊站直了身體,匆匆跑過去。
她趕到的時候,麥雅已經從地上站了起來,身旁還圍着一圈剛跑過來的騎士,都顯得敬畏而躊躇,猶豫着不敢上前。
而麥雅全身上下籠罩在黑色的長鬥篷裡,除了更加蒼白的臉色之外,阿芙洛甚至看不出來她和先前有任何差别。
“這裡交給我。”阿芙洛對騎士們說。
騎士們遵令散去,各自去做事,把斷裂的風帆重新挂到桅杆上。
四周重新空曠了起來,阿芙洛踩在潮濕的甲闆上,看到麥雅摘下了兜帽,狹長的眼睫下,她眼瞳在黑夜中呈現出幽深的碧綠色,略微轉過頭,向阿芙洛望了過來,仿佛是有什麼話想說。
阿芙洛問:“麥雅?”
麥雅沉默了一下,“……我需要一套術士的衣物,和一間艙房。”
阿芙洛有些疑惑于這個要求,但還是說:“好。”
麥雅籠罩在鬥篷下的身形微微晃動了一下,那一瞬間,阿芙洛似乎以為麥雅是想靠近自己,可麥雅隻說:“你的頭發髒了,伯爵。”
說完之後,她便轉身離去,唯有鬥篷的下擺随着腳步略微揚起。
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:[柯南]我真的沒有精神錯亂 我被逼着進主線 [綜英美]今天超英長大了嗎 我不想運動 今天也在酒廠為柯學頭秃[主柯南] [主K]狗朗對挖墳鐘情已久 人形兵器懷崽了 [綜武俠]反派帶着劇本回來了 被死對頭标記後懷崽了 我以為我是綠茶小作精 又是當超英紅娘的一天[綜英美] 我為蠻荒造物主 我沒有釣,他上鈎了 終有成聖時[洪荒] [咒回]你我本無緣,全靠我花錢 [綜]渣了狗卷後我翻車了 我的妹妹天下第一 獵愛成婚:顧少的豪門貴妻 名偵探小姐開啟be路線[綜柯南咒術文野] 我在原始獸世當醫生