鹦鹉小說

鹦鹉小說>杜甫詩選注 > 14高都護骢馬行(第1頁)

14高都護骢馬行(第1頁)

安西部護胡青聰[一],聲價赦然來向東[二]。此馬臨陣久無敵,與人一心成大功[三]。功成惠養随所緻[四],飄飄遠自流沙至[五]。雄姿未受伏枥恩[六],猛氣猶思戰場利[七]。腕促蹄高如踣鐵[八],交河幾蹴曾冰裂[九]。五花散作雲滿身[一〇],萬裡方看汗流血[一一]。長安壯兒不敢騎,走過掣電傾城知[一二]。

青絲絡頭為君老,何由卻出橫門道[一三]?

都護,官名。唐置六大部護府,統轄邊疆地區。高都護是高仙芝。仙芝天寶八載人朝,杜甫這時正困守長安,故惜聰馬來寄托自己的感歎。此詩分四段,每段四句。起四旬說明馬的來曆,原是一匹立功西域的馬。功成四句寫馬的性格。腕促四句寫馬的骨相才氣。未四句寫馬的志願。

[一]安西都護,即高仙芝。唐置安西都護府于龜茲。胡青騁,西域的駿馬。馬青白色日3。

[二]歘同忽。在西域聲價已高,現來至東方,自更驟增聲價。

[三]寫得3馬有品格有感情。

[四]惠養,豢養。随所緻,随所托身之主人。

[五]流沙,泛指西北沙漠地帶。

[六]楊,馬槽。曹操詩:“老骥伏枥,志在千裡。”未受,不甘心受。馬援願以馬革裹屍,曹植不願作“圈牢之養物”,杜甫雖然“涕淚受拾遺”,但作了拾遺,卻偏要管皇帝的“閑事”,都是所謂“未受伏枥恩”的表現。

[七]是說時刻不忘立功戰場。

[八]踣音博,踏也。踣鐵,言馬蹄之堅,踏地如鐵。據說馬腕要促,促則健;蹄要高(厚二三寸),高則耐險峻。

[九]曾同層。幾蹴,不止一次。

[一〇]五花,馬毛色。雲滿身,身如雲錦。唐代宗賞賜郭子儀九花虬馬,額高九寸,毛拳如鱗,身被丸花,故以為名。(見《唐語林》卷五)前人謂剪鬃為瓣,或三花,或五花,不确。

[一一]極寫聰馬的材力,必須萬裡,方見流汗。西北有汗血馬,汗流如血,故名。

[一二]掣電,言其速。傾城知,全城無人不曉。

[一三]末二句代馬說話。是說青絲絡頭,老死槽枥,不是我的志願。何由卻出,即怎樣才能出去作戰的意思。橫音光,漢時長安城西北頭第一門叫“橫門”,是通向西域的大道。,,

請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。

相鄰推薦:穿越鬼滅日常  文明的遠歌  青山自在紅  我的星際工業帝國  醉裡挑燈看劍  重生之在線王牌女特工  高攀不起的老公,我不要了  宇智波家的超能力者  穿越到雪鷹領主的世界  孤山踏雨  穿越之漫漫旅途  我是女配她哥[快穿]  陰陽法咒  誰叫遊戲策劃欣賞我  諸天扮演  迪迦的傳說  一生孽緣  我與TI有個約定  太古霸宗  當團長穿越橫濱[綜]  

已完結熱門小說推薦

最新标簽