鹦鹉小說

鹦鹉小說>杜甫詩選注 > 59垂老别(第1頁)

59垂老别(第1頁)

四郊未甯靜,垂老不得安。子孫陣亡盡,焉用身獨完[一]?!投杖出門去,同行為辛酸[二]。幸有牙齒存,所悲骨髓幹。男兒既介胄,長揖别上官[三]。

老妻卧路啼,歲暮衣裳單。孰知是死别[四],且複傷其寒!此去必不歸,還聞勸“加餐!”土門壁甚堅,杏園度亦難[五]。勢異邺城下[六],縱死時猶寬[七]。

人生有離合,豈擇盛衰端[八]?憶昔少壯日,遲回竟長歎[九]。萬國盡征戌,烽火被岡巒。積屍草木腥,流血川原丹[一〇]。何鄉為樂土?女敢尚盤桓[一一]!

棄絕蓬室居,塌然摧肺肝。

這一首寫一個子孫死盡,憤而參軍的老人和他的妻子告别,是行者之詞。首段八句叙出門:

中段“男兒”以下八句叙與妻别,千曲百折:末段十六句,由低調轉入高亢,自寬處,正是自痛處。

[一]焉用,猶哪用。完,全也,活也。是說個人還活着幹嗎。

[二]辛酸,猶傷心。

[三]介胄,猶甲胄,謂軍服。《漢書:周亞夫傳》:文帝入細柳營,亞夫揖曰:“介胄之士不拜”,所以說“長揖”。自稱“男兒”,寫出老人不服老的性格。

[四]孰知,即熟知,是說分明知道這一别是死别。這上下六句寫老夫老妻彼此關懷的愛情極深刻。“卧路”有阻夫前去意。“勸加餐”是老妻的話。

[五]土門,即土門口,為太行八陉之第五陉。杏園在河南省汲縣,都是當時控制河北的要地。

[六]勢異句,是說情況和圍攻邺城時不同。

[七]即使死,也還有個相當長的時間。這幾句是老人安慰老妻的話。

[八]有離合,實際是說有離散,古人很多這種“複詞偏義”的習慣語。盛謂壯年,衰謂老年。

盛衰二字也是“複詞偏義”。豈擇句,是說哪管我們的年老呢?

[九]遲回,徘徊不進貌。少壯日,過去太平的日子。

[一〇]丹,紅也。流血多,故川原都染紅了。

[一一]盤桓,留念不進之貌。,,

請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。

相鄰推薦:迪迦的傳說  文明的遠歌  當團長穿越橫濱[綜]  重生之在線王牌女特工  諸天扮演  穿越鬼滅日常  宇智波家的超能力者  高攀不起的老公,我不要了  穿越之漫漫旅途  醉裡挑燈看劍  陰陽法咒  太古霸宗  我的星際工業帝國  青山自在紅  誰叫遊戲策劃欣賞我  穿越到雪鷹領主的世界  我是女配她哥[快穿]  孤山踏雨  我與TI有個約定  一生孽緣  

已完結熱門小說推薦

最新标簽