陳羽
羽,江東人。貞元八年禮部侍郎陸贽下第二人登科,與韓愈、王涯等共為龍虎榜,後仕曆東宮衛佐。羽工吟,與靈一上人交遊唱答。寫難狀之景,了了目前;含不盡之意,皎皎言外。如《自遣》詩雲:“稚子新能編筍笠,山妻舊解補荷衣。秋山隔岸清猿叫,湖水當門白鳥飛。”此景何處無之,前後誰能道者?二十八字,一片畫圖,非造次之謂也。警句甚多。有集傳于世。
【注釋】
1江東:一名江左,今蕪湖、南京間長江河段以東地區。
2禮部侍郎:據學者考證,當為兵部侍郎,掌天下武将選授及地圖、甲仗等。
3龍虎榜:科舉時代稱一時知名之士同登一榜為“龍虎榜”。《新唐書·歐陽詹傳》:“舉進士,與韓愈、李觀、李绛、崔群、王涯、馮宿、庾承宣聯第,皆天下選,時稱‘龍虎榜’。”
4東宮衛佐:東宮諸率府錄事參軍事之類的職務。
5靈一上人:俗姓吳,人稱一公,又稱遠公,廣陵(今江蘇揚州)人。居若耶溪雲門寺,又移居餘杭宜豐寺。禅誦之餘,工于作詩。傳見本書卷三。
6“稚子新能編筍笠”以下幾句:此詩似為七律殘句,待考。詩意謂孩子剛學會用筍殼編蓑衣,妻子則早就明白怎麼縫補我那荷葉做的衣服(指隐士衣服)。隔着河岸的秋山裡猿猴清叫,正對着門的湖水上白鳥翺翔。這是一幅由近及遠的山水家居圖。
7造次:輕率随便之事。
【譯文】
陳羽,江東人。貞元八年(792)在禮部侍郎陸贽主持的考試中以第二名的成績考中進士,跟韓愈、王涯等名士同在龍虎榜中,後來做官做到東宮衛佐。陳羽工于吟詩,跟靈一上人結友遊覽,酬唱贈答。描寫難以形容的景象,分明就在眼前;蘊含着難以窮盡的意味,明明白白見于言外。比如《自遣》詩句說:“稚子新能編筍笠,山妻舊解補荷衣。秋山隔岸清猿叫,湖水當門白鳥飛。”這樣的景象哪裡沒有,但在他前後哪個人形象地寫出來過?二十八個字,就描繪出一段圖畫,不是随随便便能寫出來的啊。陳羽精警的詩句很多。有集子流傳在世。,,
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:火爆槍神 農村女婿 超兇小男友 分化過于晚了 我們要互相虧欠 這個氪星人實在太穩健了 開局一首十年打穿娛樂圈 頂上之戰[娛樂圈] 開局簽到十萬年 唯有奮鬥,才能完成人生蛻變 美漫之祖安怒獸 電競團寵Omega 鹹魚大佬又被迫營業了 反派隻想鹹魚[穿書] 最強龍魂師 重啟2007,從學霸到學閥 咽氣後泡到了地府之主 妻子的報複 鬥羅之開局成為比比東之子 半機械人類成長計劃